嘉宾:刘文飞 首都师范大学燕京讲席教授、博士生导师、人文社科学部主任。
许小凡 北京外国语大学英语学院教师,文学译者。
汪天艾 西班牙语文学译者。
韩敬群 北京十月文艺出版社总编辑。
内容介绍:无数跨越时空的经典书写,通过翻译精准地传递原作的神韵,成为叩击心灵的永恒回响,更建立起我们理解世界文学瑰宝的桥梁。讲座嘉宾将从《小王子》《动物农场》《老人与海》《佛兰德斯的狗》《小毛驴之歌》五部经典世界名著出发,解析经典译作的文学价值以及优质译本对阅读的重要性,助力家长通过优质译本培养孩子的文学素养和审美能力。让我们在译者的文字匠心与学者的独到见解中,体味翻译的魅力,感受经典名著跨越语言的力量。