中西文化分道扬镳数千年之根源-辜正坤

乡土课堂 健康课堂 特别策划 文化艺术系列讲座 上品课堂 尚读沙龙 社科讲堂 生活课堂 分类: 特别策划 日期: 2014年09月04日 17:50:00

讲座结合辜正坤教授多年研究成果,通过对中西方民族与各自所处的地理环境(地形、气候、资源三要素)互动而创造出了互不相同、多彩多姿文化现象的阐释,指出中西文化虽分道扬镳,但在人类文化发展的综合格局中,却鲜明地代表着两大类不可完全分离的阴阳文化,并最终呈互根互构互补互彰互斥互动阴阳循环互进太极模式。

辜正坤,男,1952年生,北大外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长(双会长制),中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,商务印书馆《英语世界》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。曾获北京大学科研成果著作一等奖、全国图书金钥匙奖等。研究方向:1)莎士比亚;2)中西文化比较;2)诗歌鉴赏与翻译学。著译、编、校著作47余种。论文150余篇。代表性理论专著有《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》、《莎士比亚研究》等。代表性译著有英译本《老子道德经》、《毛泽东诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》及汉译本《莎士比亚十四行诗集》等。曾任国家重点科研项目“外国古代神话史诗研究”课题主持人。中国对外翻译出版公司曾出版专著《辜正坤翻译思想研读》(2012年)(范先明编著)一书,对辜正坤的翻译思想进行了系统梳理和研究。